Dear Colleagues,
May I bring to your attention that Chinese Academic Literature Translation & Publishing Project of National Social Science Foundation will be open for application. We would like to invite eligible teaching staff to submit applications. As required, all the applications should be submitted in Chinese. Details of application guidelines vide:
The Announcement of National Office for Philosophy and Social Sciences:
http://www.nopss.gov.cn/n1/2022/1116/c431031-32567738.html
The Announcement of Guangdong Planning Office of Philosophy and Social Sciences:
http://www.gdpplgopss.org.cn/tzgg/content/post_1029848.html
To facilitate your submission of proposals, please find attached herewith some supporting documents for your reference:
附件1:2022年度国家社科基金中华学术外译项目申报公告.docx
附件2:广东省关于做好2022年度国家社科基金中华学术外译项目申报工作的通知.docx
附件5:国家社科基金中华学术外译项目推荐书目(2022).xlsx
附件6:国家社科基金中华学术外译项目国外出版机构指导目录(2022).xls
经全国哲学社会科学工作领导小组批准,2022年度国家社科基金中华学术外译项目申报工作已于近期正式启动。中华学术外译项目主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,促进中外文明交流互鉴。
资助范围:
申报成果选题应来自我办发布的推荐书目(附件5)。未列入推荐书目但确属优秀的成果申报,从严把握,须由申请人提供证明其学术价值、社会影响和对外译介价值的详细材料(包括两位正高级同行专家签名的推荐意见)。一般性通俗读物、文学作品等非学术性成果不予受理。
申请形式:
1.项目主要资助中国学者在国内已出版优秀成果的翻译及其在国外的出版发行;版权属于中国的社科类外文学术期刊也可申请资助。
2.申报成果形式为单本学术专著、学术期刊为主,少量高质量的专题论文集也可申报,高质量的学术丛书以单本著作形式逐一申报。申报成果的中文原则上应不少于8万字,一般不超过20万字,篇幅超过30万字的应进行压缩和改写。
3.学术著作类外译项目全部实行联合申报,分为出版责任单位和项目主持人两个责任主体,共同承担项目实施责任。持有版权和负责出版事务的中方出版社作为出版责任单位;项目申请人即项目主持人,主要面向高校和科研机构相关外语专业、翻译专业以及人文社会科学专业教师和科研人员。出版社之间也可联合作为出版责任单位,发挥各自优势,共同做好外译推广。
资助标准:
1.学术著作类项目,一般项目为1000-1200元/千字,重点项目为1300-1500元/千字,单项成果资助额度一般不超过50万元。资助经费的具体分配由联合申报双方平等协商自行决定,我办按一定比例分别划拨启动经费至双方所在单位。
2.外文学术期刊项目,资助额度为每年40-60万元,每三年为一个资助周期。
申请要求:
1.具有国际合作出版经验的国内学术出版机构、具备对外学术交流经验的国内高校和科研机构人员均可联合申报。承担英文文版翻译的申请人,原则上须具备副高级以上专业技术职务或博士学位;承担其他文版翻译的申请人,须具备中级以上专业技术职务或博士学位。在研的国家社科基金项目、国家自然科学基金项目及其他国家级科研项目的负责人不能申请。(结项证书标注日期在2023年1月31日之前的可以申请)。
2.学术著作类项目,须与国外权威出版机构签订出版合同,并约定明晰各项事务,包括版税、校对、发行和推广机制等。如因国外出版机构出版流程所限,在申报日期截止前未能提供正式出版合同的项目,须提交由国外出版机构负责人签字或盖机构公章的出版意向证明,并注明正式出版合同的签订安排,待合同签订后补交。
出版责任单位和申请人须妥善处理好所翻译著作的版权相关事宜,附在申请材料中。申报成果同一语种的外译版权只能授权一次。
国外出版机构应来自中华学术外译项目国外出版机构指导目录(附件6)。未列入指导目录但确属权威出版机构的,须由申请人提供证明其学术出版资质的详细文件材料(含该机构的基本情况、已出版主要学术著作等)。
申报程序和时间安排:
1.中华外译项目实行网络填报信息。网络填报系统于2023年1月5日至15日开放,在此期间项目申报双方可登陆国家社科基金科研创新服务管理平台(https://xm.npopss-cn.gov.cn),以实名信息提交注册申请,审核通过后按规定要求填写申报信息。逾期系统自动关闭,不再受理申报。有关申报系统及技术问题可咨询400-800-1636,电子信箱:support@e-plugger.com。
2.在系统内按照要求填报信息后,导出申请书,一式7份(含1份原件),A4纸双面打印、左侧装订;其他申请材料请参见申报公告(附件1和附件2)。
3.由于纸质版申报材料需统一寄送广东省社科规划办遴选,请申请人务必于2023年1月9日或之前完成网上申报信息,待单位管理员审核通过后再提交纸质版材料。
4. 请有意愿申报该项目的老师于2022年11月25日(下周五)前,将您的负责人姓名、项目类别、拟申报的课题名称发送至yangli@uic.edu.cn ,以便我们提前做好相关准备。